MAY TRINE HAUAN


Traduttrice Freelance


Italiano   Inglese   Norvegese

Traduzione testi • Trascrizione testi • Interpretariato • Correzione bozze in lingua

Enter site: English | Norway
Here is present a flash menu; if you read this message your browser can't visualized this flash menu. You can download the flashplayer here.

1. ITALIAN TO NORWEGIAN:
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations

Source text - Italian

Traslation - Norwegian

La sportività di Vespa viene sottolineata da una serie di veicoli dall’anima sportiva. L’elegante e grintosa GTS SuperSport si presenta in una veste nuova, oltre all’esclusivo colore “Grigio Titanio”, è disponibile anche nella nuova colorazione “Nero Abisso”. Alle due versioni di GTS SuperSport si affianca la piccola, ma non meno sportiva, Vespa S Sport, concentrato di stile e grinta.

Vespa è da sempre sinonimo di stile impeccabile, sportività ed eleganza. La cura dei particolari, come cromature e finiture della carrozzeria e della sella, la gamma motori tecnologicamente all’avanguardia ed amica dell’ambiente ed il design immediatamente riconoscibile ed inimitabile, rendono Vespa un veicolo unico nel panorama degli scooter moderni.

Vespaens sportslighet blir understreket i en ny serie kjøretøy med sportslig ånd. Den elegante og kraftige GTS Supersport presenterer seg i en ny drakt, i tillegg til den eksklusive fargen «Grå Titan», er denne også tilgjengelig i den nye fargen «Svart Avgrunn». De to modellene av GTS SuperSport følges av den lille, men ikke mindre sportslig av den grunn, Vespa S Sport, stil og krefter konsentrert.

Vespa har alltid vært synonymt med uklanderlig stil, sportslighet og eleganse. Ved å ta vare på særegenhetene, som forkromming og finpussing på karosseri og sete, et utvalg av motorer som plasserer seg i teten av teknologien, miljøvennlighet og design som er øyeblikkelig gjenkjennelig og uforlignelig, gjør dette Vespa til et unikt kjøretøy innen spekteret av moderne scootere.




2. ITALIAN TO NORWEGIAN:
General field: Engineering
Detailed field: Engineering: Industrial

Source text - Italian

Traslation - Norwegian

Accessori per installazioni civile ed industriali.
Sappiamo bene quanto sia difficile posizionare un cavo all'interno di tubazioni, spesso tortuose, con diverse pendenze e con il rischio di realizzare numerose giunzioni fra cavo e cavo. Sia in plastica che in gomma, il cavo modifica la flessibilità in funzione della temperatura stagionale: indurito dal freddo mal sopporta le curve; ammorbidito dal caldo, specialmente se di plastica, assume un’elasticità che fa aumentare la resistenza d’attrito nella messa a dimora. Dal 1982, abbiamo permesso ai nostri Clienti di stendere pezzature di cavi in fibra ottica FINO A 6.000 METRI IN UNA UNICA TRATTA senza superare lo sforzo limite del cavo stesso. Abbiamo inventato e brevettato i migliori scivolanti e lubrificanti per la posa di cavi, composti da elementi chimici rispettosi dell'ambiente e non dannosi per l'uomo.

Tilbehør til sivile og industrielle installasjoner
Vi vet hvor vanskelig det kan være å plassere en kabel inne i rør når kabelen ofte vrir seg eller heller, samt risikoen for at det oppstår koblinger mellom kabel til kabel. Kabelens fleksibilitet baserer seg på årstidenes temperatur, da både i plastikk og i gummi: kulde gjør den hard men den greier svinger i røret, varme myker den opp. Spesielt hvis kabelen er i plastikk oppnår den en elastisitet som øker friksjonsmotstanden der den legges. Helt siden 1982 har vi gitt våre kunder muligheten til å strekke fiberoptiske kabler HELT OPP TIL 6000 METER I EN ENKELT STREKNING uten å krysse grensen for hva kabelen tåler. Vi har utviklet og patentert de beste glidemidlene og smøremidlene som brukes innen legging av kabler, sammensatt av kjemiske elementer som er miljøvennlige og ikke skadelige for mennesker.




Nor-Tra di May Trine Hauan, Via della Repubblica, 47 - 57016 Rosignano Marittimo (Livorno - Toscana) • E-mail: info@nor-tra.com • P.IVA: 01717920498